Présentation

La Suisse est un pays privilégié en termes de savoir-faire dans le domaine du luxe. S’inscrivant dans cette tradition, ce Master of Advanced Studies s’adresse à des étudiants titulaires d’un Bachelor ou d’un Master qui désirent se perfectionner dans le design industriel et aborder des secteurs d’excellence aussi variés que la haute horlogerie, les arts de la table ou l’utilisation de matériaux nobles à travers des techniques spécifiques.

Par le biais de collaborations avec des entreprises prestigieuses fortes d’héritage séculaire, ainsi que par des workshops donnés par des acteurs majeurs de la scène internationale du design, les étudiants expérimentent toutes les étapes de réalisation d’un produit: du dessin à la réalisation, en passant par le rendu 3D ou la photographie. Ils profitent également d’analyses d’identité de marques et de conférences dispensées par des experts en la matière ou encore de visites de manufactures. Nombre de projets sont retenus par les entreprises-partenaires pour être édités, exposés et publiés dans la presse internationale.

Après une année à l’ECAL, les étudiants sont en mesure de présenter un portfolio varié répondant aux standards les plus exigeants. Très sollicités par des agences internationales et des entreprises de renommée mondiale, ils trouvent souvent l’opportunité de monter leur propre structure parallèlement. Des places de stage qui aboutissent parfois à des emplois fixes sont fréquemment proposées aux diplômés directement à la fin de leur cursus.

Depuis début 2018, les étudiants de ce programme bénéficient d’un partenariat avec l’IMD Business School à Lausanne, leader mondial dans son domaine, leur permettant de s’initier aux enjeux d’une marque et à la création d’entreprise.

Langue

Anglais

Titre délivré

Master of Advanced Studies HES-SO in Design for Luxury and Craftsmanship

Ecolage annuel

Détail des frais

Crédits

60 ECTS

Durée

2 semestres

Liens utiles

Admissions Contact

Infrastructures

Open Space MAS Luxe Atelier Maquette CAO/FAO Matériauthèque

Objectifs d’apprentissage

Collaboration avec La Prairie – Visite à Gstaad
Workshop avec Matteo Gonet
Cours à l'IMD Business School, Lausanne
Collaboration avec La Prairie et Sabine Marcelis

1/5

  • Développer des connaissances professionnelles à travers des projets de collaboration en partenariat avec des marques issues de l’univers du luxe.
  • Voyager en Suisse et à l’étranger pour visiter des manufactures et rencontrer des professionnel·le·s spécialisé·e·s dans les différents secteurs du luxe.
  • Développer un projet personnel permettant de définir les perspectives professionnelles futures.
  • Travailler sur des projets encadrés par des praticien·ne·s du monde entier avec pour objectif la réalisation de projets collectifs ou personnels.
  • Travailler en étroite collaboration avec les responsables des marques, jusqu’au lancement des projets sélectionnés (production, expositions à l’international, publications…).
  • Créer un lien avec certaines marques, au-delà du diplôme et construire un réseau professionnel renforcé.
  • Bénéficier de cours pratiques spécifiques: Introduction à la Haute horlogerie (en partenariat avec la Fondation de la Haute Horlogerie), Initiation à la mécanique d’Art (en partenariat avec la FEMA), Cours de couture, Cours de photographie en studio, Cours de graphisme (InDesign), Cours de 3D (Rhino, Solidworks et Keyshot), Cours d’animations 3D (Cinéma 4D), ainsi que d’autres cours pratiques liés aux besoin des projets.
  • Se perfectionner via des cours de théorie : Foundation of Business (en partenariat avec l’IMD Business School), Cours sur la Propriété intellectuelle, ainsi que d’autres cours pratiques liés aux besoins des projets.

Projets

Cette section contient une sélection de projets emblématiques ou récents en lien avec les disciplines enseignées dans le MAS.
Voir tous les projets

Collaborations

Watches and Wonders Geneva 2025 ECAL x Ceramaret

DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

Watches and Wonders Geneva 2025 ECAL x Ceramaret

À l’occasion de Watches and Wonders Geneva 2025, l’ECAL s’associe à Ceramaret et présente une collection inédite de bijoux en céramique technique dans l'espace du LAB. Développés par les étudiant·e·s du Master of Advanced Studies in Design for Luxury and Craftsmanship sous la direction artistique de Panter&Tourron, ces bijoux allient savoir-faire horloger, science des matériaux et exploration formelle. Cette collaboration avec Ceramaret, entreprise suisse spécialisée dans l’usinage de haute précision en céramique technique, leur a permis de découvrir des technologies de fabrication avancées et d’expérimenter de nouveaux procédés de production. Les prototypes présentés ont été réalisés à l’aide de procédés d’impression 3D utilisant des technologies additives, permettant la création de formes complexes auparavant impossibles à produire. Inspirée par la Haute Horlogerie, l’ingénierie et les formes organiques, cette collection explore les limites de la matière à travers cinq concepts de bijoux alliant innovation et créativité.

Watches and Wonders Geneva 2024 ECAL x Alloyed

DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

Watches and Wonders Geneva 2024 ECAL x Alloyed

avec Nicolas Le Moigne, Alexis Georgacopoulos, Xavier Perrenoud, Basil Dénéréaz

A l’occasion de Watches and Wonders Geneva 2024, l’ECAL/Ecole cantonale d’art deLausanne s’associe avec Alloyed, entreprise experte dans les technologies d’impression enmétal, et présente une collection originale de bracelets de montres. Dessinés par lesétudiant·e·s du Master of Advanced Studies in Design for Luxury and Craftsmanship, cesbracelets ont été développés à l’aide de programmes de modélisation 3D, permettant de créerdes pièces uniques qui dépassent les limites des techniques traditionnelles. Parmi 15 concepts imaginés par les étudiant·e·s, cinq ont été sélectionnés et imprimés en 3Dà partir d’une fine poudre de titane TI6AI4V – un alliage composé de titane, d’aluminium et devanadium – , dont le point de fusion situé aux alentours de 1’600° Celsius est obtenu grâce àl’utilisation d’un faisceau laser. Régulièrement utilisée dans les domaines médical et del’aérospatial, cette technique d’impression, appelée Laser Powder Bed Fusion (L–PBF), permetde créer des objets aux propriétés mécaniques ultra performantes. Chaque projet, présenté sous la forme de prototype ou d’animation, trouve son inspirationautant dans la beauté de la nature, à travers des structures organiques, que dans des systèmescomplexes, plus proches de l’ingénierie. Cette collaboration permet ainsi d’associertechnologie, artisanat et design – en lien avec l’univers de la haute horlogerie – en combinantl’expertise d’ingénieur·e·s spécialisé·e·s dans la science des matériaux, le savoir-faired’artisan·e·s bijoutier·ère·s maîtres dans l’art des finitions, ainsi que la créativité et l’espritd’innovation de la nouvelle génération de designers.

COLLABORATION AVEC DEDON – 2023

DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

COLLABORATION AVEC DEDON – 2023

avec Alexis Tourron (Panter&Tourron), Stefano Panterotto (Panter&Tourron)

DEDON by Nature: Object 3 DEDON Studio s’est associé à l’ECAL pour la deuxième année consécutive afin de présenter «DEDON by Nature : Object 3». Cette exposition présente trois collections d’accessoires de décoration créées par les étudiants du Master of Advanced Studies in Design for Luxury and Craftsmanship. Sous la direction des designers Panter&Tourron, les étudiants ont démarré le projet par une visite du fabricant philippin DEDON, s’immergeant dans les processus uniques de fibre et de tissage de DEDON. Les créations qui ont été conçues, dessinées et fabriquées sur une période de huit mois, démontrent des prouesses imaginatives qui reflètent à la fois le talent des étudiants et la fascination durable que la nature exerce sur nous tous.

Vitrines Hermès à Genève

DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

Vitrines Hermès à Genève

par Nathanaël Baby, Luca Nichetto, Nicolas Le Moigne, Xavier Perrenoud

L’Imprimerie Hermès Inspiré par l’esthétique des rotatives d’imprimerie, ce projet permet aux passants de se plonger dans un univers graphique et artistique. A travers les dix vitrines de la boutique, « L'Imprimerie Hermès » est une réinterprétation des principales étapes d’impression : tout commence par rouleaux de papier, qui sont ensuite déployés en larges bandes, jusqu’à devenir des affiches. Le papier, sous toutes ces formes, est imprimé sur sa longueur en reprenant le récit d’un courrier publié dans six langues différentes (le français, l’anglais, l’italien, l’allemand, le chinois et le japonais) par le magazine Le Monde d’Hermès. Une mise en page spécialement créée pour ce projet intègre de larges surfaces de couleurs afin de cadrer et mettre en valeur les accessoires des différents univers Hermès. Ces derniers semblent ainsi s’animer et faire partie de l’histoire.

Vitrines Hermès à Zurich

DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

Vitrines Hermès à Zurich

par Charitini Gkritzali, Xavier Perrenoud, Nicolas Le Moigne, Luca Nichetto

The Astonishing Moment of Life Inspiré par le mouvement surréaliste et l'envie de trouver de la magie et de l’émerveillement dans le familier et le quotidien, ce projet met en scène des formes et des accessoires emblématiques de la Maison Hermès, qui interagissent pour former deux installations subtilement chorégraphiées. Ces deux vitrines, imaginées par la designer grecque Charitini Gkritzali, étudiante du Master of Advanced Studies in Design for Luxury and Craftsmansip de l’ECAL/Ecole cantonal d’art de Lausanne, proposent une interprétation du thème annuel proposé par Hermès, “l’Étonnement”, un moment d’oscillation entre rêve et réalité.

Upcycling Design

DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

Upcycling Design

avec Nicolas Le Moigne, Bethan Laura Wood

Pour la seconde année consécutive, les étudiants du MAS in Design for Luxury and Craftsmanship ont été invités à créer des objets réalisés à partir du contenant produit pour la gamme phare de La Prairie. Ce packaging en verre porte la signature bleu cobalt qui définit la collection Luxe Skin Caviar de la marque suisse découle d'une rencontre avec Niki de Saint Phalle dans les années 80. Remarquant le bleu cobalt vif dans les peintures et les sculptures de l’artiste mondialement renommée, La Prairie s'enquiert de la signification de ce bleu dans son œuvre. Pour Niki de Saint Phalle, cette teinte resplendissante, sa couleur préférée, symbolisait la féminité, l'audace, la force et la sérénité, la décrivant comme "la couleur de la joie et de la chance". Avec l’aide d’artisans verriers basés en Suisse, ces contenants en verre ont été découpés, percés ou encore sablés, afin de donner à l’objet une fonction, tout en gardant les codes de la marque.

COLLABORATION AVEC LA PRAIRIE – 2021

DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

COLLABORATION AVEC LA PRAIRIE – 2021

avec Stefano Panterotto (Panter&Tourron), Alexis Tourron (Panter&Tourron)

L'emballage de demain La Prairie poursuit son partenariat avec les étudiants de l'ECAL pour conceptualiser l'emballage de demain. Grâce à ce partenariat avec la célèbre université suisse d'art et de design, La Prairie nourrit la créativité et encourage les talents émergents qui façonnent l'avenir du design intelligent.

COLLABORATION AVEC DEDON 2022 LIGHTING THE FUTUR

DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

COLLABORATION AVEC DEDON 2022 LIGHTING THE FUTUR

avec Sabine Marcelis

Dedon by nature Une initiative de DEDON Studio, Lighting the Future présente un éventail saisissant de concepts lumineux inspirés par la nature et réalisés par des étudiants de la prestigieuse ECAL/Ecole cantonale d’art de Lausanne. Cette exposition numérique innovante ouvrira ses portes en janvier 2023, exclusivement sur les canaux DEDON, y compris un microsite dédié enrichi d'outils de réalité augmentée. DEDON Studio a initié la collaboration avec l'ECAL en lançant un défi aux étudiants du programme Master in Design for Luxury and Craftsmanship : Explorer notre relation à la nature à travers le design d'éclairage, en s'inspirant de la fibre révolutionnaire de DEDON. Sous la supervision de la célèbre designer Sabine Marcelis et de Nicolas Le Moigne, responsable du programme, les étudiants ont conçu, développé et élaboré numériquement leurs concepts sur une période de neuf mois. Les résultats - beaux, séduisants, réfléchis et engageants - témoignent des pouvoirs créatifs d'une génération émergente et de l'attrait durable de la nature pour nous tous.

COLLABORATION AVEC L'EPéE 1839 – 2022

DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

COLLABORATION AVEC L'EPéE 1839 – 2022

avec Fiona Krüger

Regatta Très peu de sports, voire très peu d'activités humaines, méritent le terme "gracieux" autant que la pratique de l’aviron. Les longues embarcations profilées qui coupent l'eau comme un stiletto et laissent à peine une ondulation comptent parmi les formes les plus élégantes de déplacement humain sur terre. Ce sentiment de grâce cache à la fois l'incroyable puissance des rameurs et la précision de leur embarcation. L'Epée 1839 exploite et rend hommage à la grâce de la godille avec La Regatta, une élégante horloge verticale qui évoque la forme d'une longue et fine godille, avec la puissance (réserve de marche de 8 jours) et la précision du plus élégant des sports horlogers. Alors que nos vies modernes sont souvent trépidantes et parfois même chaotiques, La Regatta évoque un sentiment de paix et de calme.

Collaboration avec MEC-ART

DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

Collaboration avec MEC-ART

avec Fiona Krüger

MECHANICAL MARVELS Craftsmanship in Movement: Celebrating Design and the Heritage of Switzerland’s Masters of Mechanical Art

Collaboration avec le CSEM

DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

Collaboration avec le CSEM

avec Alexis Tourron (Panter&Tourron), Stefano Panterotto (Panter&Tourron)

Dans le cadre d'un projet unique, les étudiants de l'ECAL et les ingénieurs du CSEM ont combiné sans effort l'artisanat moderne et les nanotechnologies pour créer une série de bijoux innovants "Couleurs structurelles".

Collaboration avec Hermès – 2021

DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

Collaboration avec Hermès – 2021

avec Sabine Marcelis

Pour cette première collaboration avec le département Maison chez Hermès, les étudiants ont travaillé sur le thème du miroir, sous la direction de la designer Sabine Marcelis.

Expositions

Exposition «MECHANICAL MARVELS» à Homo Faber,10.04–01.05.2022

EXPOSITIONS

Exposition «MECHANICAL MARVELS» à Homo Faber,
10.04–01.05.2022

A l'occasion de Homo Faber, une exposition publique des plus beaux métiers d'art européens organisée par la Fondation Michelangelo et qui se tiendra à la Fondazione Giorgio Cini à Venise (Italie) du 10 avril au 1er mai 2022, l'ECAL présente une série de projets du Master of Advanced Studies in Design for Luxury & Craftsmanship développés en collaboration avec l' Association Mec-Art.

Exposition Marsotto Lab, Milan 2018 & 2019,09.04.2019

EXPOSITIONS

Exposition Marsotto Lab, Milan 2018 & 2019,
09.04.2019

En partenariat avec le fabricant de marbre italien Marsotto LAB, les étudiants en Master of Advanced Studies in Design for Luxury & Craftsmanship de l’ECAL présentent une série d’accessoires pour la maison imaginée lors d’un workshop avec le designer français Pierre Charpin. Suite à la présentation d’une collection d’horloges lors de l’édition précédente du Salon du Meuble de Milan, la manufacture italienne spécialisée dans le marbre a fait de nouveau appel aux étudiants du Master of Advanced Studies in Design for Luxury and Craftsmanship de l’ECAL pour la réalisation d’accessoires de maison.

Exposition au National Design Centre, Singapour,23.03.2019

EXPOSITIONS

Exposition au National Design Centre, Singapour,
23.03.2019

A l’initiative de l’Ambassade de Suisse à Singapour soutenue par le Design Singapore Council, le National Design Centre (NDC) accueille une sélection d’objets créés par des étudiants internationaux diplômés du Master of Advanced Studies in Design for Luxury & Craftsmanship de l’ECAL/Ecole cantonale d’art de Lausanne.

Exposition Aesop, Zurich,01.06.2018

EXPOSITIONS

Exposition Aesop, Zurich,
01.06.2018

Aesop, la marque de soins du visage, des cheveux et du corps, démontre son intérêt pour le design intelligent et durable en s’’associant avec l’ECAL/Ecole cantonale d’art de Lausanne pour inventer deux accessoires : un diffuseur électrique d’huiles essentielles et une trousse de toilette.

Exposition au Mass, Tokyo,24.03.2018

EXPOSITIONS

Exposition au Mass, Tokyo,
24.03.2018

Sur l’invitation de la galerie The Mass, l’ECAL/Ecole cantonale d’art de Lausanne présente une sélection de projets réalisés par les étudiants du Master of Advanced Studies in Design for Luxury & Craftsmanship.

Exposition horloges Vacheron Constantin,15.02.2016

EXPOSITIONS

Exposition horloges Vacheron Constantin,
15.02.2016

Projet d’horloges réalisées en 2013 présentées dans l’entrée principale de la manufacture Vacheron Constantin.

Exposition Christofle,09.02.2016

EXPOSITIONS

Exposition Christofle,
09.02.2016

Exposition des couverts en argent réalisés pour Christofle à Paris.

Exposition "Arts & Crafts & Design" avec Vacheron Constantin,14.04.2015

EXPOSITIONS

Exposition "Arts & Crafts & Design" avec Vacheron Constantin,
14.04.2015

Vacheron Constantin présente l’exposition «  Arts & Crafts & Design : Time according to ECAL and Swiss Craftsmen  » réalisée en partenariat avec l’ECAL/Ecole cantonale d’art de Lausanne et la Fondazione Cologni dei Mestieri d’Arte au sein du Pavillon Suisse de l’Exposition Universelle de Milan 2015 et dévoilée en avant-première dans le cadre du Salon international du meuble de Milan. Une démarche innovante entre création contemporaine et artisanat d’art, entièrement dédiée à la transmission du savoir-faire.

Partenariats

Partenariat avec Mec-Art

DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

Partenariat avec Mec-Art

avec Nicolas Le Moigne

Dans le cadre du partenariat entre l’ECAL/Ecole cantonale d’art de Lausanne et Mec-Art (Pour la Mécanique d’Art), les étudiants du Master in Design for Luxury & Craftsmanship ont chaque année l’opportunité de visiter les manufactures et rencontrer les artisans basés dans la ville de Sainte-Croix. Cette région de l’arc jurassien franco-suisse regroupe de très nombreux savoir-faire en mécanique horlogère et mécanique d’art fait désormais partie du Patrimoine culturel immatériel de l’Unesco. Ces visites et rencontres doivent permettre aux étudiants du programme de l’ECAL de réaliser des pièces mécaniques simples et ludiques qui permettront d’illustrer les différents savoir-faire propres à la région, tels que les automates, les boîtes à musique ou l’horlogerie.

Partenariat avec la FHH

DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

Partenariat avec la FHH

avec Nicolas Le Moigne

Depuis de nombreuses années, l’ECAL et la FHH (Fondation de la Haute Horlogerie) travaillent régulièrement ensemble sur des activités ou projets liés au monde horloger : Visites chaque année du salon horloger Watches & Wonders, à Genève ; Participation des étudiants à un atelier (monter et remonter chaque composant du mouvement mécanique d’une montre) ; Collaborations sur des projets d’expositions ; Collaboration sur des projets de recherches (publications, …).

PARTENARIAT ACADÉMIQUE AVEC L’IMD BUSINESS SCHOOL, LAUSANNE

DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

PARTENARIAT ACADÉMIQUE AVEC L’IMD BUSINESS SCHOOL, LAUSANNE

avec Nicolas Le Moigne

Lausanne IMD et l'ECAL, deux institutions leaders dans leur domaine, ont signé un partenariat et travaillent actuellement ensemble sur une série d'initiatives communes. Les deux institutions académiques basées dans le canton de Vaud ont récemment organisé conjointement un programme de trois jours à l’IMD destiné aux étudiants de l’ECAL du MAS in Design for Luxury & Craftsmanship avec pour objectif de les initier aux «Foundations of Business». Ce programme se concentre sur les principales facettes liées au branding ainsi qu’à la création de produits et d'entreprises.

Projets de diplômes

Lena Heinrich – Taxonomy of a straw bundle

DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

Lena Heinrich – Taxonomy of a straw bundle

par Lena Heinrich

Ce projet est né de l’intention de créer des objets à partir d’un « fagot de paille ». Une exploration approfondie des fibres de paille d’Europe du Nord, de leurs chaînes de valeur et de leur rôle dans les dynamiques sociales et environnementales mondiales a été menée. Le livret de recherche, basé sur des lectures, des visites de terrain et des entretiens, met en lumière les savoir-faire traditionnels, les limites des usages actuels, et propose de nouvelles pistes. La phase pratique, centrée sur la paille de seigle, a permis d’expérimenter des techniques et de réaliser des prototypes illustrant le potentiel de ce matériau dans le design contemporain.

Erwann Harrison – Lugh E"C

DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

Erwann Harrison – Lugh E"C

par Erwann Harrison

Passionné par l’horlogerie, le designer a conçu un boîtier de montre et un bracelet dotés de cornes mobiles permettant à la montre de s’adapter confortablement à tous les poignets. Réalisé en titane, le design vise une esthétique à la fois robuste, ludique et élégante, en rappelant au porteur que chaque seconde compte. Cela se reflète aussi dans les aiguilles et le cadran, notamment via la partie extérieure. Après avoir exploré ce que nécessiterait sa mise sur le marché, le designer a créé une marque et une stratégie de promotion reposant sur un style de vie autant que la montre. Lugh E"C repose sur une mission claire : qualité, confort et faire en sorte que chaque seconde compte, pour un public précis — des personnes qui maîtrisent leur vie — le tout compilé dans une publication de type magazine.

Coline Schenck – Les formes de l’inconscient

DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

Coline Schenck – Les formes de l’inconscient

par Coline Schenck

Des pièces en faïence émaillée, destinées à l’art de la table et à un usage quotidien, sont développées dans une recherche mêlant bien-être mental et design sensoriel. Des études en neurosciences et en neuroesthétique sont analysées afin d’identifier les formes, couleurs et textures favorisant l’apaisement. Ces données sont d’abord traduites visuellement par des compositions au pastel, puis transformées en volumes adaptés à la fonction des objets. La composition graphique cherche à stimuler visuellement tout en minimisant la charge cognitive, tandis que le volume invite à une exploration tactile attentive. Dans un environnement quotidien marqué par la surcharge sensorielle, ces objets visent à réintroduire du calme, en transformant l’ordinaire en un refuge apaisant.

Laura Clauscen – Here, There & In Between

DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

Laura Clauscen – Here, There & In Between

par Laura Clauscen

Basé sur l’action de changer de chaussures d'intérieur pour des chaussures d'extérieur et vice versa, Here, There & In Between est un projet explorant comment nous percevons et comprenons l'espace, à travers des rituels sensoriels, des mouvements et des artefacts matériels. Deux paires de chaussures, placées dans une zone liminaire, font office à la fois de métaphores et d'accessoires. Marquées symboliquement sur la semelle et la doublure, elles servent à accroître notre conscience de la transition d’un monde à l'autre, du privé au public, de l'intérieur à l'extérieur, à la fois de manière physique et mentale ou émotionnelle. Une publication contenant recherches, plans de mobilier additionnel et des images, complète la scénographie et marque la transition entre les deux notions d’"espaces".

Tommy Jiang – Syntax Supellex

DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

Tommy Jiang – Syntax Supellex

par Tommy Jiang

Syntax Supellex explore comment le sens peut émerger par la combinaison, en s’inspirant de la structure et de la logique de la langue chinoise. Il se compose de trois objets de mobilier abstraits, chacun à fonctionnalité ouverte. Pris séparément, ils restent ambigus et abstraits ; combinés, leur usage devient précis—comme les caractères chinois qui affinent le sens par composition. Influencé par mon héritage culturel et les principes du Hanzi, le projet est réalisé en bois, métal et textile rembourré—chacun évoquant une étape clé de l’évolution de l’écriture chinoise. Ensemble, ces pièces créent un équilibre entre solidité, douceur et élégance.

Yoojin Chung – Sillage

DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

Yoojin Chung – Sillage

par Yoojin Chung

Sillage est une installation cinétique olfactive qui explore le parfum comme une expérience post-numérique et incarnée. Un voile d’organza suspendu se déplace à travers une série de gestes éphémères, captant des traces de fragrance et les libérant dans l’espace. Dans un monde dominé par la saturation visuelle et numérique, Sillage met en avant l’odorat comme un sens singulièrement physique – immersif, temporel et échappant à la capture numérique. Le projet allie design spatial, mouvement chorégraphié et diffusion olfactive à l’expérimentation matérielle. Il explore comment parfum, mouvement et forme peuvent activer la perception et la présence, offrant une rencontre sensorielle qui élargit notre rapport à l’espace au-delà de l’abstraction visuelle et virtuelle.

Arnaud Tantet – : To a Glacier

DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

Arnaud Tantet – : To a Glacier

par Arnaud Tantet

Le réchauffement climatique transforme les paysages qui nous entourent. La fonte des glaces s’intensifie, affectant les glaciers millénaires d’Europe. L’intention de : To a Glacier est d’apporter – sous l’angle du design – un témoignage en lien avec le glacier du Mont-Blanc. Ce projet s’articule autour d’une recherche holistique sur le terrain, sous la forme d’objets, de photos, de brochures, de sons, directement inspirés par ces géants en disparition. Développé en collaboration avec les artisans verriers du CIAV (Centre International d’Art Verrier, à Meisenthal), le résultat de ce travail a permis, notamment, de nombreuses expérimentations en verre, à partir de moules réalisés en différents matériaux.

Bom Noh – Plastic Love

DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

Bom Noh – Plastic Love

par Bom Noh

Plastic Love réinterprète les gestes sculpturaux du lustre de Murano — icône historique du luxe — pour questionner ce que nous appelons aujourd’hui artisanat et valeur. En combinant outils numériques et traces de la main, le projet met en lumière les irrégularités et la présence physique qui échappent à l’automatisation. Longtemps associé à la production de masse et à la pollution, le plastique est ici reconsidéré comme support d’un travail incarné et d’une critique matérielle. Par la répétition, l’imperfection et le temps, il acquiert une forme d’esthétique singulière. En assumant un matériau souvent marginalisé, le projet déstabilise les hiérarchies héritées et interroge nos idées du raffinement — montrant que le design peut fonctionner non comme une solution, mais comme une question.

Emilie Heger – Typology of the Cut

DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

Emilie Heger – Typology of the Cut

par Emilie Heger

Ce projet de recherche a pour but de réunir les premiers outils du Paléolitique, avec la taille contemporaine des pierres précieuses. Si les instruments en silex étaient essentiels à la survie des premiers Hommes, les techniques ainsi que les gestes liés de la taille de la pierre ont évolué pour devenir un art particulièrement raffiné, symbole de richesse et de pouvoir. Le travail des pierres précieuses, perfectionné par des outils et des technologies modernes, a aujourd’hui pour unique but de magnifier la réflexion de la lumière afin de produire des artefacts esthétiques libérés de leur fonction. Typology of the Cut est donc un travail de curation interrogeant la dualité entre fonction et expression liée avec la taille de la pierre.

Jérémie Arpa – Aurea

DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

Jérémie Arpa – Aurea

par Jérémie Arpa

Développée à la suite d’une recherche sur la morphogenèse végétale, Aurea est une lampe de table à tamisage mécanique qui fusionne précision géométrique et courbes organiques. Entièrement imprimée en bioplastique (PLA), Aurea offre une variation d’éclairage à 360° grâce à son abat-jour modulable. Il suffit de tourner manuellement la couronne rotative pour actionner un système d’engrenage épicycloïdal, dont les rouages satellites sont individuellement fixés aux six réflecteurs de l’abat-jour. Ce mécanisme permet d’ajuster à la fois l’intensité et la température perçue de la lumière, en modifiant l’orientation et la distance des réflecteurs par rapport à l’ampoule LED centrale.

Patrick Storey – Design For Rest

DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

Patrick Storey – Design For Rest

par Patrick Storey

Design For Rest est un projet de recherche spéculatif qui explore comment le design peut inciter et ritualiser le repos à une époque d’engagement numérique constant. À travers le design, l’écriture et l’expérimentation, il remet en question la manière dont nous pourrions reconsidérer le repos non pas comme une récupération, mais comme un acte intentionnel. Il propose trois objets : Glasses for the Night, des lunettes à verres rouges fabriquées en acier inoxydable de 0,5 mm ; Interval, un dispositif poétique utilisant la chromatographie pour signaler les moments de repos ; et Phase, un interrupteur d’incitation qui coupe le Wi-Fi et restructure les routines nocturnes. Ensemble, ils forment un système d’objets destiné à aider à retrouver l’attention, la présence et le sommeil.

Sebastian Renga – Materia Futura

DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

Sebastian Renga – Materia Futura

par Sebastian Renga

Materia Futura réfléchit à la relation entre formes anciennes et technologies contemporaines. La chaise s’inspire de structures primitives, modelées par le temps, le besoin et la clarté. Ce projet a été élaboré avec l’Econit, un composite cellulosique utilisé dans les décors de théâtre pour sa légèreté, sa solidité et sa texture. Ce matériau a permis de réinterpréter une forme archaïque à l’aide d’outils numériques et de gestes manuels. La géométrie semble instinctive mais est maîtrisée. Le projet explore la manière dont les formes anciennes peuvent renaître à travers les outils d’aujourd’hui.

Xinyi Jiang – Still in Motion

DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

Xinyi Jiang – Still in Motion

par Xinyi Jiang

Le projet trouve son origine dans une exploration du contreplaqué flexible et du placage. Des méthodes naturelles on été utilisées, telles que l'entrelacement et la compression pour maîtriser le matériau, en cherchant à préserver la forme esthétique née de sa tension intrinsèque. Le contraste entre le bois massif rigide et statique et les courbes fluides et dynamiques du bois cintré établit un dialogue silencieux entre immobilité et mouvement. Ces états opposés ne sont pas en conflit, mais coexistent dans un équilibre délicat — une expression visuelle et tactile d'une tension suspendue.

Yang Yao Chun – Lumireact

DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

Yang Yao Chun – Lumireact

par Yang Yao Chun

Cette série de luminaires explore comment des interactions tangibles peuvent donner plus de sens et de légèreté aux gestes quotidiens, comme allumer une lumière. En faisant doucement pivoter l’abat-jour, la lumière s’illumine peu à peu, transformant subtilement l’atmosphère. Ce geste physique rend l’allumage moins mécanique, plus rituel. La lampe de chevet invite à une interaction calme avant le sommeil. En tournant lentement l’abat-jour sphérique, la lumière apparaît doucement, instaurant un moment apaisant pour se détendre. La lampe murale, quant à elle, s’active par une simple présence, diffusant une lueur chaleureuse et faisant de cette transition un instant attentif.

Aina Wang – Once Gold

DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

Aina Wang – Once Gold

par Aina Wang

Au XIXe siècle, les citoyens prussiens cèdent leur or pour soutenir la guerre, recevant des bijoux en fonte gravés « Gold gab ich für Eisen » — J’ai donné l’or pour le fer. Le fer de Berlin, un alliage de fer et de carbone, recouvert d'une couche de laque noire et patinée, naît d’un moment où le sacrifice personnel devient identité collective. Ce projet ravive ce geste en dissimulant l’or au cœur du fer, comme une mémoire enfouie. Inspirée des insignes militaires et de la géométrie gothique, la pièce évoque la révérence et la perte. Conçu pour le mouvement, il se transforme en dix formes, de la broche au pendentif en passant par la ceinture, faisant le lien entre le rituel du passé et l'usure du présent.

Nuttiya Ratchtrachenchai – Peels

DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

Nuttiya Ratchtrachenchai – Peels

par Nuttiya Ratchtrachenchai

Les fruits sont un délice universel, chéri par tous. Les différentes façons dont les gens épluchent et les coupent forme des motifs uniques qui reflètent les styles individuels. S'inspirant de ces techniques, la collection de paniers incarne les motifs complexes et distinctifs trouvés dans les pelures de fruits. Fabriqués à partir de cuir de haute qualité, les paniers présentent une gamme de couleurs qui imitent les teintes vibrantes des écorces de fruits. Avec le temps, le cuir évolue naturellement, sa texture se transformant et s'adaptant à chaque utilisation pour convenir au style de vie du propriétaire. Les paniers incarnent l'élégance de la simplicité, transformant une activité quotidienne en une source d'inspiration raffinée.

Jury de diplômes

Jury de diplôme – 2022

DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

Jury de diplôme – 2022

Jury : Céline Vogt, Head of Education, Michelangelo Foundation, Geneva Chiara Anelli, Communication Director, Hermès Switzerland, Geneva Philippe Malouin, Designer, London Prix De Bethune : Camille Dutoit

Jury de diplôme – 2021

DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

Jury de diplôme – 2021

Jury : Nieves Contreras, Creative Director, Lladro, Valencia Alberto Cavalli, Director, Michelangelo Foundation, Geneva Guillaume Delvigne, Designer, Paris Prix De Bethune : Sarah Yao

Jury de diplôme – 2020

DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

Jury de diplôme – 2020

Jury : Franziska Kessler, Founder of Frankiska Kessler Gallery, Zurich Marco Sammicheli, Design Curator, Triennale, Milan Alfredo Haeberli, Designer, Zürich Prix De Bethune : Charlotte Therre

Jury de diplôme – 2019

DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

Jury de diplôme – 2019

Jury : Sabine Marcelis, Designer, Rotterdam Tylor Brûlé, Editor in Chief and Founder of Monocle magazine, Zurich David Sadigh, Founder of Digital Luxury Group, Geneva Prix De Bethune : Clara Martin

Jury de diplôme – 2018

DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

Jury de diplôme – 2018

Jury : Bethan Laura Wood, Designer, London Fabien Vallerian, International Director of Arts & Culture, Ruinart, Paris Kieron Marchese Executive editorial director, Designboom, Milan

Jury de diplôme – 2017

DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

Jury de diplôme – 2017

Jury : Fiona Krüger, Designer, Obermorschwihr Nika Zupanc, Product and Interior Designer, Ljubljana Benoît Steenackers, Head of Collections, Hermès, Paris

Projet de diplôme – 2016

DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

Projet de diplôme – 2016

Jury : Rebecca Larsson Barsotti, Style Manager, Retrosuperfuture, Milan Connie Hüsser, Interior Design Editor, Annabelle, Zurich Mark Barun, Designer, Berlin Prix Vacheron Constatin : Jenna Kaes and Hyunjee Jung

Jury de Diplôme – 2015

DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

Jury de Diplôme – 2015

Jury : Chantal Granier, Creative Director, Baccarat, Paris Jacob Peres, Founder Jpo Global, Tel Aviv Michael Anastassiades, Designer, London Prix Vacheron Constatin : Stefano Panterotto and Alexis Tourron

Jury de diplôme – 2014

DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

Jury de diplôme – 2014

Prix Vacheron Constatin : Hongchao Wang

Jury de Diplôme – 2013

DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

Jury de Diplôme – 2013

Chaque année, les étudiants du Master of Advanced Studies in Design for Luxury and Craftsmanship sont amenés à développer un projet personnel, ce qui leur permet de travailler de manière plus expérimentale.

Jury de Diplôme – 2012

DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

Jury de Diplôme – 2012

Chaque année, les étudiants du Master of Advanced Studies in Design for Luxury and Craftsmanship sont amenés à développer un projet personnel, ce qui leur permet de travailler de manière plus expérimentale.

Jury de Diplôme – 2011

DESIGN FOR LUXURY & CRAFTSMANSHIP

Jury de Diplôme – 2011

Chaque année, les étudiants du Master of Advanced Studies in Design for Luxury and Craftsmanship sont amenés à développer un projet personnel, ce qui leur permet de travailler de manière plus expérimentale.

Programme

Cette section présente la liste des modules et cours détaillés pour chaque semestres du programme.

Semestre 1 2

Luxe et complexité
14 ECTS

Réflexion théorique sur la diversité des fondements culturels et historiques du luxe et sa démocratisation récente; expériences, matériaux, méthodes

Luxe et culture contemporaine
8 ECTS

Evolution de la notion de luxe dans le contexte contemporain et sa redéfinition permanente liée aux nouvelles technologies

Luxe et savoir-faire
8 ECTS

Rôle du savoir-faire dans la création de l'objet de luxe; compétences et techniques spécifiques

Luxe et entrepreneuriat
2 ECTS

Connaissances de base sur le monde de l’entrepreneuriat et du business en général

Luxe et Haute Horlogerie
6 ECTS

Connaissances générales relatives à l’univers de la haute horlogerie ainsi qu’aux techniques, matériaux et technologies spécifiques utilisés dans ce domaine

Luxe et concept (portfolio)
6 ECTS

Exploration des nouvelles expressions du luxe; interaction du design d'objet et du design de concepts, de services et d'environnement

Travail pratique et théorique de MAS
16 ECTS
Retrouvez tous les documents du programme ci-dessous

Alumni

Ini Archibong
Jungyou Choi
Kaja Solgaard Dahl
Kai Hsuan Liu
Fiona Krüger
Stefano Panterotto & Alexis Tourron
Hongchao Wang
PERSPECTIVES PROFESSIONNELLES

Designer industriel·le et de produits, Designer de mobilier, Designer en horloger, Designer textile (soft goods), Designer en packaging, Designer couleurs et matières, Designer dans l’événementiel, Muséographe et scénographe, Designer en signalétique, Développeur·se produits, Directeur·rice de création, Enseignant·e…

AUTRES ALUMNI

(BA Design Industriel, MA Design de Produit et MAS in Design for Luxury & Craftsmanship) Ini Archibong, Dimitri Bähler, BIG-GAME, Camille Blin, Daniele Bortotto, Antoine Boudin, Thilo Alex Brunner, Michel Charlot, D’Esposito & Gaillard, Marie Douel (Hors Pistes), Christophe Guberan, FROM, Tomás Král, Bertille Laguet, Nicolas Le Moigne, LeviSarha, Carolien Niebling, Léa Pereyre, Julie Richoz, Adrien Rovero, Brynjar Sigurðarson, Christian Spiess, SUPERLIFE, Hongchao Wang, Giorgia Zanellato...

Équipe

Responsable

Nicolas Le Moigne

Coordination

Assistant·e·s
Anaïs Sulmoni

Partenaires académiques
IMD Business School, Lausanne
Cyril Bouquet, professor
Stéphane Girod, professor
Peter Vogel, professor

Professeur·e·x·s

Tomas Kral
Nicolas Le Moigne
Xavier Perrenoud

Chargé·e·x·s de cours

Ini Archibong
Pierre Charpin
Jaime Hayon
Fiona Krüger
Sabine Marcelis
Luca Nichetto
Panter&Tourron
Studio Formafantasma
Bethan Laura Wood

Partenariats privilégiés

Aesop
Audemars Piguet
Baccarat
Christofle
De Bethune
DEDON
EHL Ecole hôtelière de Lausanne
Fondation de la Haute Horlogerie
FondationEtrillard
Fondation Michelangelo
Hennessy
Hermès
La Prairie
L’Epée 1839
Louis Vuitton
Maison Francis Kurkdjian
Marsotto
Mauviel
Mazda
Mec­-Art pour la mécanique d’art
Petit h
Rémy Martin
Retrosuperfuture
Ruinart
Salanitro
Vacheron Constantin
Watches and Wonders Geneva